Oude Kerk

Object

Objectnummer 00008
Beschrijving Zeilboot met twee mannen
Locatie koorstal Misericorde 5 aan de zuidzijde
Iconclasscode 86
Iconclasscode 46C21
Iconclasscode 46C27
Begindatum 1480
Einddatum 1480
Land Nederland
Plaats Amsterdam
Locatie Oude Kerk
Fotograaf Verspaandonk, J.A.J.M.
Kunstenaar onbekend
Literaire duiding Verspaandonk verbindt de voorstelling aan het spreekwoord 'Onder een staand zeil is het goed roeien' oftewel iets gaat gemakkelijk wanneer er een goede hulp aanwezig is Frans: sous la voile, il fait bien ramir (que les choses sont faciles, quand on est bien aidé) Duits: unter dem Segel ist gut rudern (etwas geht leicht, wenn gute Hilfe vorhanden ist) Engels: a ship under sail is easily rowed (meaning that life is easier when one has a helping hand)

Literatuur

Auteur(s) Verspaandonk, J.A.J.M.
Titel Amsterdam: de koorbanken van de Oude Kerk
Plaats Amsterdam
Jaar 1984
Tijdschrift Misericorde-reeks
Paginaverwijzing p. 40-42, nr. 5
Auteur(s) Jente, R.
Titel Proverbia communia, a fitheenth century collection of Dutch proverbs together with the Low German version
Plaats Bloomington
Jaar 1947
Paginaverwijzing nr. 563
Auteur(s) Meadow, M.A.
Titel Duytsche Adagia ofte Spreecwoorden. In facsimile, transcription of the Dutch text and English translation
Plaats Hilversum
Jaar 2003
Paginaverwijzing p. 178, nr. 14.5
Auteur(s) Witsen Elias, J.S.
Titel Koorbanken, koorhekken en kansels
Plaats Amsterdam
Jaar 1946
Tijdschrift De schoonheid van ons land
Paginaverwijzing afb. 58
Auteur(s) Cox, H.L.
Titel Spreekwoordenboek : Nederlands, Fries, Afrikaans, Engels, Duits, Frans, Spaans, Latijn
Plaats Utrecht
Jaar 2000
Paginaverwijzing p. 745, nr. 1430
Auteur(s) Janse, Herman
Titel De Oude Kerk te Amsterdam. Bouwgeschiedenis en restauratie
Plaats Zwolle
Jaar 2004
Paginaverwijzing p. 201

Aanvullende afbeeldingen

  • Hoofd van de roeier is nog in tact op deze afbeelding (Witsen Elias 1946)
  • Plattegrond en nummering misericorden